Сандров Николай (Николай Александрович Александров)

Родился 5 января 1922 г. в д. Иваново Янтиковского района ЧАССР в крестьянской семье. Член КПСС с 1944 г. член СП СССР с 1956 г.

Окончив в 1936 г. восемь классов Янтиковской средней школы, поступил в Чебоксарский строительный техникум, где проучился три курса. Летом 1942 г. был мобилизован в ряды Советской Армии. Принимал участие в обо­роне Ленинграда и освобождении Новгорода, Двинска и других городов. Награжден орденом Отечественной войны второй степени и медалями.

После войны окончил артиллерийское училище. По демобилизации из армии в 1946 г. некоторое время работал учителем Ивановской семилетней школы, затем - в Янтиковском райкоме партии. В 1948-1951 гг. учился в Чу­вашском государственном педагогическом институте им. И. Я. Яковлева, по окончании которого с 1951 г. по 1958 г. работал редактором Чувашского книжного издательства. В эти годы и началась его литературно-творческая деятельность.

Широко известны песни чувашских композиторов, написанные на стихи Н. Сандрова. Из них наиболее популярны «Партия любимая», «Край родной», «По весне тебя я встретил», «От всей души», «Новые Чебоксары», «Песня дружбы», «От всего сердца» (муз. Ф. Лукина), «Много девушек в наших краях», «Если не встречусь с тобою», «Не смыкая глаз», «Шел я к милой вечерком» (муз. Г. Хирбю) и другие.

Н. Сандров известен и как переводчик. Им переведены на чувашский язык «Что делать?» Н. Чернышевского, «Войди в каждый дом» Е. Мальцева, «У горы Магнитной» Е. Федорова, «Встреча» 3. Воскресенской, стихи Т. Шевченко, Я. Купалы, К. Хетагурова, М. Джалиля и многих других советских поэтов. В его переводческой деятельности особое место занимают сборники стихов: «Лирика» Расула Гамзатова и «Раненый камень» Кайсына Кулиева.